header emblem ГОУ ВПО ЛУГАНСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

«ДОНБАССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Всероссийский конкурс молодых переводчиков

Дата публикации: 31.01.2019

В декабре 2018 г кафедра теории и практики перевода Института иностранной филологии КФУ им. В. И. Вернадского (г. Симферополь) и Крымское отделение Союза переводчиков России (г. Симферополь) проводили V Всероссийский конкурс молодых переводчиков.

Конкурс проводился в 6 номинациях:

  • перевод на русский язык короткого произведения англоязычной литературы,
  • перевод на русский язык короткого произведения немецкоязычной литературы,
  • перевод на русский язык короткого произведения франкоязычной литературы,
  • перевод на английский язык русскоязычного текста «Неаполь скифский»,
  • перевод на немецкий язык русскоязычного текста «Неаполь скифский»,
  • перевод на французский язык русскоязычного текста «Неаполь скифский». 

В конкурсе приняли активное участие студенты IV курса направления подготовки 45.03.02 «Лингвистика» кафедры теории и практики перевода и общего языкознания ГОУ ВПО ЛНР «Донбасский государственный технический университет»: Петренко А., Масушко А., Кудрина Е., Вергунова Е., Журавлева П, Батюшина О. Все они были награждены дипломами участника в номинации «Лучший перевод короткого англоязычного произведения», а Масушко А. получила также диплом участника в номинации «Лучший перевод короткого немецкоязычного произведения».

Работы конкурсантов рассматривались до 24 декабря 2018 года компетентным жюри, в состав которого входили эксперты кафедры теории и практики перевода Института иностранной филологии КФУ имени В. И. Вернадского и Крымского отделения Союза переводчиков России.

Результаты конкурса были объявлены на сайте КФУ им. В. И. Вернадского, а также на странице кафедры теории и практики перевода в Вконтакте.

Впервые конкурс проводился в мае 2015 года для студентов Института иностранной филологии. В следующих конкурсах в декабре 2015 г., 2016 г. и 2017 г. уже участвовали и побеждали молодые переводчики из разных регионов России. География последнего конкурса – 13 субъектов России, Республики Беларусь, ЛНР. Помимо Крыма и Севастополя были представлены вузы Липецкой, Самарской, Волгоградской, Псковской, Иркутской, Ивановской, Московской и Нижегородской областей, Краснодарского и Красноярского края, Республики Саха, г. Минска и г. Луганска. Лучшие переводы прозы и поэзии по итогам первых двух конкурсов были опубликованы в сборнике «Мировая литература на перекрестье культур и цивилизаций» (РИНЦ).


тегиФакультет менеджмента, Кафедра ТППОЯ

Анонс